We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

I​.​K​.​E​.​I.

by DAYFIVE

supported by
/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $1 USD  or more

     

1.
-EN In the Quiet Room You need to recall The scent The sound of time Why did you kill Your joy You keep your eyes or have no time Inside your quilt, The warm, the soft But you don't know The trash, the dull You hear the voice Leads the sign of wrath The beats of club The beats of heart Like one, two... Can you see your base? Can you feel their eyes? Can you feel your scum? Can you see their eyes? -JP クワイエット・ルームでは 香り そして時間の生み出す音を思い出すがよい お前はなぜ 喜びを押し殺すのか その目で見つめるのか それとも時間を失うのか キルトの中には 温もりと柔らかさがある しかし同時に淀みや鈍さがあることを お前は知らない 憤りの兆しをもたらす声を お前は耳にする それはクラブのビート そして心臓の鼓動 そう、1、2と… お前は自分を構成する基礎がわかっているのか? 皆のココロを感じることができるか? お前はどれだけクズなんだ? あの視線を感じないのか?
2.
Defallsomia 04:48
-EN Sentimental Words in minutes of Wave, too strange for My innovation Hard as steel Undo the proceed Why your heart looks lively than me? My machinery Rosa multiflora No need sugar I need nobody My machinery Rosa multiflora Only you watching me I need nobody Cruelty The birds singing My blood still flowing High five for greeting Hard as steel Withdraw the orbit Who is that dear looks directly at me? My machinery Rosa multiflora No need sugar I need nobody My machinery Rosa multiflora Only you watching me I need nobody My sweet Too fast for your liberation Where is the dream that you can have a great time? My dream The operation has no longer mean Defallsomia My only embracer -JP 哀愁に浸る 数分の間に紡がれる言葉の波 それが私の革新にとって酷く奇妙であるということに 鋼のように硬い 進歩は全て捨てよ どうしてあなたの心は 私のものよりも生き生きとしているのか? それは私のからくり装置 それはノイバラのよう 甘味など必要ない ワタシには誰も必要ない それは私のからくり装置 それはノイバラのよう ワタシを見つめるのはあなただけ ワタシには誰も必要ない なんて残酷なのか 鳥たちはさえずり歌っているのに 私の血は未だ流れ続けている 会えたことにハイタッチする姿 鋼のように硬い 軌道はそらすがよい あそこで私を 見つめているのは誰だ? それは私のからくり装置 それはノイバラのよう 甘味など必要ない ワタシには誰も必要ない それは私のからくり装置 それはノイバラのよう ワタシを見つめるのはあなただけ ワタシには誰も必要ない 愛しき者よ 解放されるには少し早すぎやしないか お前がいい時間をすごせる そんな夢はどこにあるというのか? ワタシの夢 運転はもはや何も意味を成さない ディフォールソミア それだけが私を包み込む唯一の存在
3.
Ruin 05:10
-EN Time goes by Nights curse the doom Oh, great days! Be loyal as they are Stop crying, child We still have a chance To save our world Just step back in time Soul you lost in the abyss Breathes in the dome Remorse at your tomb Blood you left Why don't we assemble? Where you are born Seems to be a piece of ruins It buried in oblivion though Flood of tears Don't know whose these The ritual Made no one ease The tear appeared Dive into a Fast flow of the Time We can share our blood Circular Cylinder Take us far Far away Arousal No remorse No despair No suffer -JP 時が過ぎ去る 夜は破滅を導く ああ、なんていい日なんだろうか! そんな忠実な存在にりなさい もう泣くのは止めなさい、我が子よ まだ私たちには世界を救うための チャンスがある 時を戻せばいい あなたが深淵で失った魂 ドーム状の建物での吐息 暮石に眠る自責の念 あなたが遺した血液 全て組み立て直してみないか? あなたが生まれた場所は 廃墟と化したようだ しかしそこは既に忘却の彼方へと… 涙が溢れている 誰の涙かは分からないが 儀式というものでは 誰も安寧を手にすることはできない そこに裂け目が現れるのみ 時の早い流れの中に 飛び込むのだ 私たちは血を共有できるのだから 回り続ける 円筒は それは私たちを連れてゆく 遠く遠くへと 私たちは目覚める そこには後悔や 絶望 苦痛など存在しない
4.
-EN Call him "my centipede" May your life be your life Bat your eyelids, he will come Let cessation, we would love Best wools Cast dawn Best tools Cast dawn Best foods Spilled wine Burned trunk My lung Call him "my centipede" May your life be your life Bat your eyelids, he will come Let cessation, we would love Nights have a mean for us Days may be so mean for us There's a way to escape From the world and let happen Hail for "my centipede" I hope my life be your life Bat my eyelids, keep my eyes dry Your high wheel kill my slug pace Midnights have massive scale Days too bright for us, the death Gale, tense lines! We live for it Hey, cessation! We live for it -JP あなたは私たちの「百足」 あなたの生があなたの生であるように願う 目を閉じれは、あなたは現れる 「終わり」を受け入れよ、私たちが愛するそれを 最高級のウールを 始まりの合図を 最高級の道具を 始まりの合図を 最高級の食事を あふれ出たワインを 焼いた胴体を 私の肺を あなたは私たちの「百足」 あなたの生があなたの生であるように願う 目を閉じれは、あなたは現れる 「終わり」を受け入れよ、私たちが愛するそれを 夜は私たちにとって意味のあるもの 昼は私たちにとって悪さをするようなものかも 世界から逃げ出す術は存在する 全てを受け入れよ 私の「百足」を崇拝しよう 私の生があなたの生であることを願おう 私の目を閉じても、私の目は乾いたまま あなたのハイ・ホイールの速度と比べたら、私などナメクジのようなもの 深夜はとてつもなく大きい 昼間は明るすぎる、私たちは死なのだから 大風よ、線をピンと張るがよい! これが私たちの生きがい さあ、「終わり」よ 私たちの生きがいよ
5.
-EN We are the wasted hours To find another path to there We are the wasted hours To find another chained others Don't try to convince me No tame, no coin or fee, no paws, no porns Pay attention, my old dear To one and only, our shades -JP 私たちは あそこへと行く別の道を見つけるために 費やされた時間 私たちは 「同じ存在」を見つけるために 費やされた時間 私を理解させようとするな 飼いならすな、コインや報酬はいらない、肉球も、ポルノも 注意を向けなさい、私の老いた友よ 絶対的で唯一の、私たちの影に
6.
TRANSFIXXX 02:56
-EN I was transfixed by Your paws, music, moves Everything from you I was transfixed by Your heart, sights, posts Everything from you -JP 私はあなたに釘付け あなたの肉球に音楽、その動き… あなたの全てに 私はあなたに釘付け あなたの心、視線、ポスト あなたの全てに
7.
8.
9.
10.
-EN Mirage... It's just a mirage... The sea here is quiet, much quiet than the heaven above... Hmm... You are here, because you try to reach the abyss of our mind. ...or just click this track on streaming service uh? Huh, I don't care about it. I'm Claire, in tentative voice ha. There is no people that can make my voice properly. Hey... Sit here, and why don't we talk a little bit? Oh, it seems you already try to dive into more deeper place, as I am just interrupt your journey. Yeah I know. I am always the being like this haha. Don't worry about me. I love the place. No one around here. No one tries to hurt me. Here is my place called oasis. You have your own oasis right? Keep you safe, and comfortable... Yeah, I stay here too long. I need to get out huh. Oh wait. You want to see another darkness of us right? The deeper place could be harmful for you. Ah, you just lead the tracklist of this album and don't know where you're lead haha. Yeah, There is nothing I need to say. Stay safe, and I hope your journey gonna be fun. See you in the brighter place someday. Keep having yourself and don't let the darkness eats you -JP 幻… そう、全ては幻なのね… なんて静かな海なのかしら、天界よりも静かだわ… へぇ… あなたは私たちの精神の深淵を見にここに来たのね。 …それとも、ストリーミングでこのトラックを選択しただけかしら? ま、別にそんなのどうでもいいんだけどね。 私はクレア、仮の声なんだけど。ここには私の声を忠実に生み出せるヒトがいないから。 ねえ、ここに座って少し話をしないかしら? そう、あなたはもう更に深い場所に行こうとしているのね、私…邪魔をしてしまっているみたいね。 はは、心配しないで、私はいつもこんな存在だから。 私、この場所がとっても好きなの。誰もいないでしょう。だから誰も私を傷つけることがない。私はこの場所を「オアシス」って呼んでるの。 あなたにもこういう場所はあるでしょう?あなたを守ってくれて、とても居心地のいいところ… ええ、わかっているわ、私少しここに長居しすぎているみたい。そろそろ出ないと駄目ね。 ねえ待って、私たちの「闇」をあなたは見たいのよね? さらに深い場所は、あなたにとって危険かもしれないわ。 ああ、ただアルバムの曲目順を追っているだけで、どこに行くのか分からないって感じなのね。 ええ…もう何も言うことはないわ。気を付けて、あなたの旅が楽しいものになることを願っているわ。 もっと明るい場所でいつか会いましょうね。 ああ、「あなた自身」をしっかり保って。闇に食い殺されないようにね。
11.
12.
13.
紙の 飛行機 どこまでも 飛ぶかしら (Can my paper plane fly endlessly?) まぶたを 閉じれば あしたは 晴れかしら (If I close my eyes, is tomorrow sunny day?) I know you wept No stagnant The tears in the calm アジの フライと 音立てる 足ゆらぎ (Fried fish and leg shaking that make sounds) 「いつもの」と あなたはそう 朝凪に つつまれて ("As always" you say. You're embraced by the calm) I know you wept No stagnant The tears in the calm You felt a great deal You lost your heart You sank your mind Into the void Our legend land is near from here Finally, you're in the calm At long last You reach here No ivies Stay in calm -JP 紙の 飛行機 どこまでも 飛ぶかしら まぶたを 閉じれば あしたは 晴れかしら あなたが涙を流していたのを私は知っている 何の淀みのない 安らぎの中での涙 アジの フライと 音立てる 足ゆらぎ 「いつもの」と あなたはそう 朝凪に つつまれて あなたが涙を流していたのを私は知っている 何の淀みのない 安らぎの中での涙 思考はあふれかえり あなたは心を失った 魂を 空虚の中に沈めたんだね 私たちの神々の世界は すぐ近くに存在する ようやくあなたは 安らぎの地に ついに あなたはたどり着いた ツタの生い茂っていない 安らぎの場所に

about

【7th Album】

INVISIBLE,
KILLING,
EXPIRED and
INNOCENT


Feeling anxiety. Having depression. Struggling with communication.
These could be common subjects in the place and I'm no exception.
I can dress my surface but it often drizzle in my inner world.
I'm always weak, weaker than thin glass.
I deserve to be alone as your caramity breathing far from here.

But here. Here I am and here the new album is.

Making music is like a Antidepressant for me.
What I mean, my dark spirit dissolves into the tracks while making music and I feel a little bit easy.
That's the one reason that my music is not absolute happy and I cannot write "happy" song.
Well... this album has the strong side of it. Not enjoyable for ALL of the llisteners, furries and people.

So I don't say I hope you enjoy it.
I can say... here is the deepest part of our mind.

- Yoru


*Download on Bandcamp includes Instrumental album with the original version of "新規プロジェクト - Sample Track"

credits

released April 5, 2024

All Music, Lyrics and Artwork by DAYFIVE

license

all rights reserved

tags

about

DAYFIVE Japan

_Dayfive Wolf
_Claire the Labyrinth
_Yoru the Nightowl

making some music from Japan

contact / help

Contact DAYFIVE

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like DAYFIVE, you may also like: